Listing 1 - 10 of 159 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
From riddles to proverbs, from jingles to jokes, from mnemonics to pig Latin to dueling with words, speech play is central to social life in all of its forms. These essays describe a variety of speech play genres, formulate the "rules" for play with language, and discuss the relevance of speech play to current issues in linguistic theory, cognitive development, and the ethnography of speaking.
Choose an application
Law --- English language --- Language and culture --- Language.
Choose an application
Pragmatics --- Language and culture --- Semantics --- Anthropological linguistics
Choose an application
Law --- English language --- Language and culture --- Language.
Choose an application
"Japanese has a term that covers both green and blue. Russian has separate terms for dark and light blue. Does this mean that Russians perceive these colors differently from Japanese people? Does language control and limit the way we think, such that each language gives its speakers a different 'worldview?' This opinionated book addresses the Sapir-Whorf hypothesis, which argues that the language we speak shapes the way we perceive the world. Linguist John McWhorter argues that while this idea is mesmerizing, it is plainly wrong ... McWhorter shows not only how the idea of language as a lens fails but also why we want so badly to believe it: we're eager to celebrate diversity by acknowledging the intelligence of peoples who may not think like we do. Though well-intentioned, our belief in this idea poses an obstacle to a better understanding of human nature and even trivializes the people we seek to celebrate. The reality--that all humans think alike--provides another, better way for us to acknowledge the intelligence of all peoples."--Jacket.
Choose an application
Språk och samhälle. --- Språk --- Language and culture ; Sociolinguistics. --- Sociala aspekter.
Choose an application
French language --- Language and culture. --- Papua New Guinea --- Languages.
Choose an application
Das Ziel des Handbuchs ist es, die 'kulturwissenschaftliche Lücke' in der Sprachwissenschaft historisch und systematisch zu reflektieren sowie einen Beitrag zu ihrer Schließung zu leisten. Die Klärung der Frage: "Wie ist Sprachwissenschaft als Kulturwissenschaft möglich?" soll sowohl aus der disziplinären Innenperspektive vorliegender Ansätze der Sprachwissenschaft, als auch aus der Außenperspektive benachbarter Disziplinen fokussiert werden. This handbook undertakes a systematic historical reflection on “cultural science gaps” in linguistics, and seeks to contribute to their resolution. How can linguistics be a cultural science? Answering this question requires the use of methodological resources in linguistics as well as outside perspectives drawn from related disciplines.
Linguistics --- Ethnology. Cultural anthropology --- Anthropological linguistics. --- Language and culture. --- Culture and language --- Culture --- Anthropo-linguistics --- Ethnolinguistics --- Language and ethnicity --- Linguistic anthropology --- Linguistics and anthropology --- Anthropology --- Language and culture
Choose an application
Avec un milliard de locuteurs, les langues romanes, issues du latin, constituent un potentiel impressionnant en termes d’espace communicationnel et conceptuel. Elles représentent un contrepoids à l’extension du « tout-anglais », dont les limites sont désormais connues au sein même du monde anglo-saxon. D’ailleurs, le British Council place parmi les dix plus importantes langues du XXIe siècle l’espagnol, le français, le portugais et l’italien. Les langues romanes, mais aussi slaves ou arabes, représentent un élément indispensable de la diversité culturelle telle qu’elle a été reconnue en 2005 par l’Unesco. Impossible en effet de vivre dans un monde ouvert, interconnecté, sans respecter les identités culturelles, au premier rang desquelles les identités linguistiques. On pense, rêve, crée, dans une langue, le plus souvent maternelle. Sinon, après quelques années de triomphe du globish (si pratique, si moderne), on assistera à la révolte des peuples pour préserver leurs identités culturelles. Le défi de la mondialisation est au moins autant culturel qu’économique et politique. Le problème n’est pas l’existence d’une langue minimum commune, comme l’est aujourd’hui l’anglais, mais la sauvegarde de toutes les autres, condition de la diversité humaine. Oui à tous les apprentissages linguistiques, à tous les déplacements, à condition de préserver les aires linguistiques. La diversité est la condition de la mondialisation, la standardisation l’antichambre des conflits. Pas de mondialisation pacifique possible donc sans respect de la diversité culturelle. Les langues romanes, sans prétention hégémonique, en sont un élément déterminant, d’autant qu’elles sont mondiales. Elles sont aussi indispensables pour l’Europe, notamment pour éviter de croire que le monolinguisme anglais en simplifierait la construction… Les langues romanes ? L’avant-garde de cet immense chantier politique de la cohabitation culturelle à construire pour essayer de conjuguer paix et mondialisation.
Romance languages --- Language and culture --- Sociolinguistics --- Langues romanes --- Langage et culture --- Sociolinguistique --- Usage --- Research --- Recherche
Choose an application
Sociolinguistics --- Communication --- Communication, Primitive --- Mass communication --- Sociology --- Language and culture --- Linguistics --- Integrational linguistics (Oxford school)
Listing 1 - 10 of 159 | << page >> |
Sort by
|